chiisai_kiseki: (Think of me?)
chiisai_kiseki ([personal profile] chiisai_kiseki) wrote2008-01-07 12:15 am

Унисекс?

Информация из учебников скучна и годится больше как снотворное. В сессию.
Если все это читать "для себя" - могло бы быть весьма любопытно.
Вместо этого любопытствую о другом.
***
Когда пишут о японском, часто уточняют, что, мол, то или иное слово или грамматическая форма употребляются только в мужской (реже - только в женской) речи.
Скажем, постоянно употребляемое Кагами из Lucky star おっす в качестве приветствия - это "очень неформальный мужской вариант" (а что девушкой употребляется - оно так и надо, это у нее характер недевичий).
Пытаюсь подобрать что-то аналогичное для русского/украинского. Не получается.
Скажем, "здорово" - неженственно ни разу, но кто-то бы сказал, что это "мужской вариант" для поприветствовать?
Но что-то все же должно быть... -_-
***
Ну и где мое любопытственное рвение относительно терминографии?
Пожелайте мне сидеть завтра над учебниками, а не в интернетах за чтением сомнительного качества фанфиков.
Моя воля слаба, я так нуждаюсь в моральной поддержке ^__^'

[identity profile] garaldxp.livejournal.com 2008-01-06 11:14 pm (UTC)(link)
да нету, наверное. ничего не лезет в голову.

[identity profile] mourner.livejournal.com 2008-01-07 12:56 am (UTC)(link)
А как звучит это おっす?

[identity profile] neuro-jazz.livejournal.com 2008-01-07 08:25 am (UTC)(link)
Интересно ... Вроде вообще ни в одном языке больше такого не встречал .... Гм ...Задумался .

[identity profile] killroy13.livejournal.com 2008-01-08 09:22 am (UTC)(link)
насколько мне известно, то у японцев нет чёткого разделения по родам(слов). А что касается Онеме, это всё западная эмансипация..

[identity profile] elmsta.livejournal.com 2008-01-08 07:45 pm (UTC)(link)
как я тебя понимаю!
вместо того. чтобы сидеть на парах до пол 11го вечера и учить к завтрашнему экзамену меня так и зовут потусить
или меня так и тянет хотя бы погулять по фрнедленте))
наша воля слаба. мы нуждаемся в моральной поддержке)))))