http://chiisai-kiseki.livejournal.com/ ([identity profile] chiisai-kiseki.livejournal.com) wrote in [personal profile] chiisai_kiseki 2008-05-21 07:18 pm (UTC)

Ну, тут наверное дело в том, кто как учил. Нам на занятиях ничего не говорили о том, что н переходит в м - вот и запоминаешь как н, и слышишь отчетливо н. Думаю, когда сразу говорят, что там м, то его и услышишь.
Аудирование - это в любом языке самое трудное, на мой взгляд. Можно неплохо знать язык теоретически, даже говорить, а на слух воспринимать с трудом.
У меня особенно дурацки бывает, когда я, скажем, услышу в песне какой-то кусок, мне кажется, что я его поняла по структуре, но не знаю какого-то слова. Ищу текст - а там не так -_-
А с аниме вообще капец. Сейчас за неимением других вариантов смотрю Холика только на японском, так почти ничего не понимаю, еще и выматывает это ужасно - ведь все равно вслушиваюсь, пытаюсь выловить знакомые слова и конструкции. Хотелось бы смотреть с русскими сабами, но нету Т_Т

Кстати, насчет м и н. Вспомнила, что на занятии у Хироки как-то спрашивали, как правильно конбанва или комбанва (кстати, а тут обе н меняются или нет?). Он так и не понял, по-моему, тогда, чего мы от него хотим. Произносил максимально четко несколько раз, но лично я так и не удовлетворилась ответом. Все равно там что-то невразумительное получалось -_-

Post a comment in response:

(will be screened)
(will be screened if not validated)
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting