七夕

Jul. 7th, 2008 08:18 pm
chiisai_kiseki: (Kurofai)
Любимый праздник.

chiisai_kiseki: (daaarling)
85.83 КБ

Всенародно любимый праздник Танабата («седьмой вечер») приходится на седьмой день седьмого месяца по лунному календарю, но часто отмечается по грегорианскому календарю -7 июля.
Существует несколько легенд о происхождении «Звездного фестиваля» Танабата. В японском изложении наиболее известна романтическая – про любовь девушки Орихиме и юноши Хикобоси. А было это так...
Девушка по имени Орихиме, дочь небесного царя Тенко, пряла прекрасную одежду на берегу Небесной реки. Ее отец очень любил одежду, которую пряла дочь, поэтому девушке приходилось каждый день работать, не покладая рук. Все бы хорошо, но из-за тяжелой работы Орихиме не могла никого встретить и полюбить. Заботясь о дочери, Тенко устроил ей встречу с юношей по имени Хикобоси, который жил и пас стада коров на противоположном берегу Небесной реки. Как только молодые люди встретились, то сразу же безумно полюбили друг друга и в короткий срок сыграли свадьбу. Все бы хорошо, но, будучи связанными семейными узами, Орихиме уже больше не могла прясть одежду для Тенко, а коровы, которых раньше так усердно пас Хикобоси, разбрелись по всему небесному полю. Разгневанный этим, Тенко разлучил влюбленных, оставив их по разные стороны Небесной реки, и запретил им встречаться. Орихиме стала грустна и уныла, потеряв своего мужа. Безутешная, она просила у отца позволения на встречу с любимым. Растроганный слезами дочери Тенко позволил молодым встретиться в седьмой день седьмого месяца, если Орихиме будет старательно работать и закончит прядение. Но в первый раз, когда влюбленные попытались встретиться, они обнаружили, что не могут перейти реку – через реку не было положено моста. Орихиме плакала так, что слетелись сороки и пообещали, построить мост через реку, расправив и соединив крылья, чтобы влюбленные могли встретиться. Все бы хорошо, но сороки еще сказали, что, если будет дождь, то они не смогут прилететь и выполнить обещание, и двое влюбленных должны будут ждать доследующего года...
В «седьмой вечер» девушки просили свою покровительницу Орихиме (Ткачиху) о том, чтобы она помогла им стать искуснее в женском рукоделии. Юноши обращались к Орихиме (которая была также патронессой изящных искусств) с просьбой сделать их виртуозными каллиграфами. Пожелания писали на полосках бумаги («танзаку»), которые прикрепляли к бамбуковому шесту, причем краски разводили не чем попадя, а утренней росой с листьев растения таро (ах, как это по-японски!).
Танзаку с иероглифами символизируют стремление научиться каллиграфии и преуспеть в науках, бумажные кимоно («камигоромо») – желание лучше шить, журавлик-оригами («оридзуру») – благополучие в семье, здоровье и долгую жизнь, кошелек («кинчаку») – богатство и удачу в бизнесе. Рыбацкая сеть («тоами») означает удачу в охоте и рыбной ловле, красивый мусорный пакет («кидзукаро») – хозяйственность и чистоту в доме, ленты («фукинагаши») – нити, которые использует в работе Ткачиха.
36.43 КБ
Обычай загадывать желания сохранился и по сей день – в Японии все еще вешают танзаку на бамбук, вместе с другими украшениями. Потом бамбучину пускают плыть по реке или сжигают (обычно на следующий день, ближе к полудню). Эта традиция напоминает праздник О-бон, во время которого отпускают в плавание бумажные кораблики со свечами и подношениями, загадывая желания.
Считается, что любое желание, загаданное при звездах во время праздника Танабата, осуществится. Но если вечер праздника окажется дождливым, исполнения желаний придется ждать еще год Т_Т

Более полное изложение легенды )
PS:информация и картинки - с разных сайтов по кусочкам, поэтому ссылок здесь давать не буду.

Profile

chiisai_kiseki: (Default)
chiisai_kiseki

June 2011

S M T W T F S
   123 4
567891011
12131415161718
1920212223 24 25
26 2728 29 30  

Syndicate

RSS Atom

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 27th, 2017 02:39 am
Powered by Dreamwidth Studios