Куклы

Sep. 30th, 2008 12:21 pm
chiisai_kiseki: (take me away)
Не знаю, как у мальчиков, а у каждой девочки в детстве, как мне кажется, непременно была любимая, самая важная кукла. Из тех, кого не хочешь нигде оставлять, возишь с собой по бабушкам-дедушкам, делаешь главным героем всех игр.
и в три этапа - про кукол, разное )
chiisai_kiseki: (just one kiss)
Сидели сегодня вечером женской частью семейства на кухне, выковыривали косточки из вишен для маминого священнодейства – ягодозакатывания.
Для меня этот процесс так до сих пор и остался чем-то загадочным и невероятно сложным, хотя смутно подозреваю, что схема действий доступна даже моим примитивным мозгам. Просто сложилось так, что к кухне меня не приучили - сначала остерегались печальных последствий, а потом мелкие возмущения «тебе уже …, а ты все еще ничего не умеешь!» просто не имели должного эффекта.
Я всегда была ребенком творческим, рассеянным и неаккуратным (ну да, что на первое место ставим XD). Так что лепка пельменей-вареников переходила в попытки создавать прекрасное (порчу продуктов, а прекрасное все равно не получалось), возня с фруктами заканчивалась тем, что ребенок был в этих самых фруктах с ног до головы, а как-то я умудрилась даже слегка крутнуть палец в мясорубке – обошлось без трагических последствий, но у меня развилась легкая форма мясорубкофобии. В общем, довольно быстро порывы приобщить юную барышню к труду заканчивались посылом меня куда подальше. О, как это развращает!
Когда тебя регулярно отправляют не путаться у взрослых под ногами, ты очень легко воспринимаешь это, как должное. И порывов с возрастом начинать это неблагодарное дело не возникает.
Вот и сейчас кухонная возня для меня праздничное исключение, а не правило. Конечно, что-то незамысловатое сделать я вполне могу и от голода умру разве что от нежелания выходить из дома за припасами. Но вот умение приготовить что-то сложнее салата оливье вызывает у меня священный трепет. Стремление постигать новые блюда и экспериментировать – тоже.
Иногда мне становится немного грустно от того, что знакомые мальчики с продуктами чувствуют себя куда увереннее, не говоря уже о барышнях, которые почти все порядочные хозяюшки. Хочется себя чем-то утешить, но я точно знаю, что даже вдохновение не всегда спасает.
Так что я могу только помогать с черновой работой, мешать тесто, чистить овощи, а потом возвращаться к компьютеру, чтобы через какое-то время унюхать очередную вкусность. Иногда можно и понаблюдать, но меня давно отучили лезть под руку.
Ленивый и бесталанный ученик чародея. Разминаю о клавиатуру затекшие от расковыривания вишен пальцы, а потом буду ночью выходить на кухню и слушать, не тикают ли банки – обязательный ритуал.
Может быть, я стану самостоятельной и научусь делать многое, и даже закрывать вишни. Но мне определенно нравится, что сейчас это делает мама, а мы с сестренкой ковыряемся в ягодах и вымазываемся в соке, а на кухне уютно от летнего гула. Мне пока не хочется взрослеть.
chiisai_kiseki: (Ulybka)
Сейчас я довольно четко для себя осознаю, что всю жизнь любила школу. Не лично свое учебное заведение, а тот романтичный образ храма знаний, места, где встречаются самые лучшие друзья и происходят самые интересные и захватывающие приключения, почерпнутый из множества книг, фильмов и мультиков. Аниме было уже позднее ^_~
много слов )

Candy

Dec. 25th, 2007 12:19 am
chiisai_kiseki: (Ulybka)
Так сложилось, что я на этих выходных нашла и прочитала мангу, по которой было снято мое любимое аниме... любимое - с самого малечку еще.
ностальгия? )
ЗЫ: видео смотреть стоит только таким же кендифанам, как и я... ну и просто особо любопытным. Потому что оно длинное и сомнительного качества. Первое - это кусочек одной из серий, второе - амвшка, очень таксебешная, зато там очень много принца *__*
chiisai_kiseki: (happy)
Сейчас много перечитываю старые, детские еще книжки. Полусказки, потому как сказками просто называть их не хочется – знаю, что слово сказка у некоторых вызывает стереотипную неправильную реакцию.
И радуюсь тому, как этим чудесным книгам зарубежных авторов повезло с переводами. Потому что в последнее время пыталась искать эти же книги в сети, и сталкивалась с другими вариантами переводов, которые не то, чтобы совсем плохи, но ни в какое сравнение не идут...
Кто и как переводит )
И пусть язвят на тему, что «Маршак остался Маршаком, а Роберт Бернс поэтом», но... тот, кто может передать чужой талант так, чтобы его почувствовали и на другом языке – тоже талантлив, не в меньшей мере...
ЗЫ: сейчас сижу и думаю, как бы найти все эти книги в тех же переводах, но в хорошем издании. А то издательство качество литературного материала обеспечило сполна, но вот бумажные обложечки... в общем, разлетаются, разваливаются у меня эти книги... а так бы хотелось их сохранить... в самом лучшем виде...
chiisai_kiseki: (take me away)
Как же качели люблю... А дальше развиваем тему ^__~ )

Profile

chiisai_kiseki: (Default)
chiisai_kiseki

June 2011

S M T W T F S
   123 4
567891011
12131415161718
1920212223 24 25
26 2728 29 30  

Syndicate

RSS Atom

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Sep. 24th, 2017 12:07 pm
Powered by Dreamwidth Studios